[english follows]
Organizzatrice: Michela Rosellini
Contatto per eventuali domande: michela.rosellini@uniroma1.it
Inviare l’abstract a: lvlt2026@ateneo.univr.it
Di norma l’assunto dei grammatici latini tardoantichi è quello di respingere dalla lingua proposta come ideale ai loro allievi le forme latine tarde e volgari, e dunque di ignorare o contestare, nel loro insegnamento fondato sugli esempi dei pochi e antichi autori ritenuti idonei, il latino popolare o la lingua dei testi più tardi. Tuttavia non sempre e non da parte di tutti i grammatici questo è stato un impegno programmatico deciso e constante: a partire dalle fasi più antiche della riflessione linguistica le raccolte lessicografiche e le selezioni di parole rare sono stati fondati sull’annotazione di parole anche di livello sub-standard; con il progredire del tempo nuovi auctores sono stati acquisiti tra quelli di riferimento per gli usi linguistici. In epoca più tarda i maestri, con i loro richiami alla correttezza, indicano le deviazioni in atto nella lingua rispetto alla pronuncia, alla grafia e alla morfologia e sintassi antica; al livello della loro stessa prosa i grammatici rivelano talvolta, inavvertitamente, l’epoca e perfino l’area geografica nella quale essi si trovano ad operare attraverso l’uso di forme tarde del lessico o della sintassi.
Tema di questo workshop è dunque la ricerca delle tracce, più e meno evidenti, di latino volgare o tardo nei testi della linguistica antica, secondo alcune principali direttrici:
- Forme della lingua volgare conservate in opere lessicografiche o di argomento più generale (per esempio nelle Noctes Atticae di Gellio)
- Allargamento dell’esemplificazione linguistica ad autori o testimonianze appartenenti a fasi avanzate della lingua latina
- Forme della lingua tarda che sono esplicitate e contestate nell’insegnamento dottrinale
- Nuove consuetudini linguistiche testimoniate dalla prosa degli stessi grammatici
Come indicazione di possibili percorsi di ricerca sono dati alcuni riferimenti bibliografici:
Late and Vulgar Latin through the Latin grammarians
Organizer: Michela Rosellini
Please send abstract to: lvlt2026@ateneo.univr.it
As a rule, late antique Latin grammarians rejected late and vulgar Latin forms from the language they proposed as ideal for their students, and therefore ignored or contested popular Latin or the language of later texts in their teaching based on examples from the few ancient authors they considered idonei. However, this was not always and not by all grammarians a determined and consistent programmatic commitment: from the earliest stages of linguistic reflection, lexicographical collections and selections of rare words were based on the annotation of words of even sub-standard level; with the progress of time, new auctores were acquired among those of reference for linguistic usage. In later times, teachers, with their calls for correctness, pointed out deviations in the current language with respect to ancient pronunciation, spelling, morphology and syntax. Finally, at the level of their own prose, grammarians sometimes inadvertently revealed the time and even the geographical area in which they were working through the use of late forms of vocabulary or syntax.
The theme of this workshop is therefore the search for traces, more or less evident, of vulgar or late Latin in ancient linguistic texts, according to some main guidelines:
1. Forms of the vernacular preserved in lexicographical works or works of a more general nature (e.g. in Gellius’ Noctes Atticae)
2. Extension of linguistic examples to authors or evidence belonging to advanced stages of the Latin language
3. Forms of the late language that are made explicit and contested in doctrinal teaching
4. New linguistic habits evidenced by the prose of the grammarians themselves
Some bibliographical references are provided as an indication of possible avenues of research:
F. F. Abbott, Vulgar Latin in the Ars Consentii de barbarismis, «CPh» 4, 1909, 233-247.
F. Biville, Polyphonie énonciative chez Priscien, in R. Ferri – A. Zago (a c. di), The Latin of the Grammarians. Reflections about Language in the Roman World, Turnhout 2016, pp. 309-336.
J. Collart, «Ne dites pas … mais dites» (quelques remarques sur la grammaire des fautes chez les Latins), «REL» 50, 1973, 232-246.
M. De Nonno, Le citazioni dei grammatici, in G. Cavallo – P. Fedeli – A. Giardina (dirr.), Lo spazio letterario di Roma antica, III: La ricezione del testo, Roma 1990, 597-646.
M. De Nonno, Presenze inattese. Gaio e Ulpiano nell’Ars Prisciani, «Athenaeum» 112, 2024, 130-144.
P. De Paolis, L’insegnamento dell’ortografia latina fra Tardoantico e alto Medioevo: teorie e manuali, in L. Del Corso – O. Pecere (a c. di), Libri di scuola e pratiche didattiche. Dall’Antichità al Rinascimento. Atti del convegno internazionale di studi, Cassino, 7-10 maggio 2008, I-II, Cassino 2010, I, 229-291.
P. De Paolis, Le letture alla scuola del grammatico, «Paideia» 68, 2013, 465-487.
P. De Paolis, Sordidi sermonis viri: Velio Longo, Flavio Capro e la lingua di Lucano, in G. Piras (a c. di), Labor in studiis. Scritti di filologia in onore di Piergiorgio Parroni, Roma 2014, 97-109.
I. Fischer, Phonétique et graphie dans l’«Appendix Probi», in H. Solin – M. Leiwo – H. Halla-aho (éds.), Latin vulgaire-Latin Tardif VI, Hildesheim- Zürich-New York 2003, 237-244.
L. Holtz, L’Ars Bernensis, essai de localisation et de datation, in J.-M. Picard (ed. by), Aquitaine and Ireland in the Middle Ages, Dublin 1995, 111-126.
M. Loporcaro, L’«Appendix Probi» e la fonologia del latino tardo, in F. Lomonaco – P. Molinelli (a c. di), L’«Appendix Probi». Nuove ricerche, Firenze 2007, 95-124.
M. Mancini, Agostino, i grammatici e il vocalismo del latino d’Africa, «Italian Journal of Linguistics» 13, 2001, 309-338.
M. Mancini, La formazione del «neostandard» latino: il caso delle «differentiae verborum», in S. Kiss – L. Mondin – G. Salvi (éds.), Latin et langues romanes. Études linguistiques offertes à József Herman, Tübingen 2005, 135-153.
M. Mancini, «Appendix Probi»: correzioni ortografiche o correzioni linguistiche?, in F. Lomonaco – P. Molinelli (a c. di), L’«Appendix Probi». Nuove ricerche, Firenze 2007, 65-94.
M. Mancini, Il latino di Gallia e Virgilio grammatico: tra ecdotica e linguistica storica, in P. Molinelli – P. Cuzzolin – C. Fedriani (éd. par), Latin vulgaire – latin tardif X. Actes du Xe colloque international sur le latin vulgaire et tardif, Bergamo, 5-9 septembre 2012, 937-992.
L. Munzi, Le Artes Grammaticae fra latino, romanzo e altotedesco, in R. Ferri – A. Zago (a c. di), The Latin of the Grammarians. Reflections about Language in the Roman World, Turnhout 2016, 357-374.
P. Pontani, Ut puta si dicam. Grammatici latini e oralità, «Aevum» 81, 2007, pp. 201-212.
R. J. Quirk, The «Appendix Probi» as a Compendium of Popular Latin: Description and Bibliography, «CW» 98, 2005, 397-409.
M. Rosellini, Note sul latino di Prisciano: contenuti didattici e scrittura, in R. Ferri – A. Zago (a c. di), The Latin of the Grammarians. Reflections about Language in the Roman World, Turnhout 2016, 337-355.
M. Rosellini – E. Spangenberg Yanes, L’insegnamento di Prisciano, in A. Garcea – M. Rosellini – L. Silvano (ed. by), Latin in Byzantium I, Turnhout 2019, 163-181.
E. Spangenberg Yanes, Priscian’s Latin: New Insights from the Manuscript Tradition, «JoLL» 21/2, 2022, 237-257.
M. A. Vinchiesi, Servio e la riscoperta di Lucano nel IV-V secolo, «A&R» 1979, 2-40.
P. Wessner, Lucan, Statius und Juvenal bei den römischen Grammatikern, «Philologische Wochenschrift» 49, 1929, 296-303; 328-335.